- Author
- ডা. মুহাম্মাদ হুমায়ূন কবীর
- Publisher
- ইসলাম হাউজ পাবলিকেশন্স
সকল প্রশংসা মহান রাব্বুল 'আলামীনের জন্যে, যিনি তাঁর একান্ত মেহেরবাণীতে Vocabulary of the Holy Quran নামক গ্রন্থটি সম্পাদনা করার তাওফিক দান করেছেন। সালাত ও সালাম বিশ্ব মানবতার মুক্তির দিশারী রাসূল সা এর ওপর । শুহাদায়ে কেরামের আত্মার মাগফিরাত কামনা করছি।
Vocabulary of the Holy Quran নামক এ মূল্যবান গ্রন্থটি প্রকাশ করাটা খুবই কষ্টসাধ্য কাজ। বাংলাদেশে এ প্রথম এ জাতীয় একটি গ্রন্থ প্রকাশ করা হল। এর মধ্যে আল কুরআনের ৬৬৬৬টি শব্দের পাশাপাশি বাংলা ও ইংরেজী অর্থসহ উল্লেখ করা হল। একজন পাঠক উল্লেখিত এ শব্দগুলোর অর্থ আত্মস্থ করতে পারলে কুরআনের বাংলা ও ইংরেজি অর্থ করতে তেমন সমস্যা হবে না। এর মধ্যে কোন শব্দের পুনরাবৃত্তি করা হয়নি।
যেমন— প্রথম সূরার এ আয়াতে শব্দটি ব্যবহার করা হয়েছে। বাকি ১১৩টি সূরায় আর ২১ শব্দটি এসে থাকলেও তার পুনরাবৃত্তি করা হয়নি। বিশেষ্য শব্দগুলো অভিধানের পদ্ধতিতে লেখা হয়েছে। কুরআন মজীদের তারতীব (ধারাবাহিক) অনুযায়ী শব্দগুলো সাজানো হয়েছে, যাতে করে পাঠকদের অনুবাদ করার ক্ষেত্রে সহজ হয়। কতিপয় শব্দের একাধিক অর্থ থাকায় শুধুমাত্র প্রায়োগিক ক্ষেত্রে বেশি কাছাকাছি অর্থটি লেখা হয়েছে। অনেক ক্রিয়া শব্দের কালগত অর্থ বাদ দিয়ে শুধু আক্ষরিক শব্দের অর্থ হিসেবে লেখা হয়েছে।
আশা করি বইটি ছাত্র, শিক্ষক, গবেষক ও সর্বোপরি কুরআনের ইংরেজি ও বাংলা অনুবাদ পাঠকারীর জন্য বিশেষ সহায়ক ভূমিকা রাখবে ইনশাল্লাহ।
পরিশেষে, এ কাজে যারা সময়, শ্রম ও মেধা কুরবানী করেছেন তাদের কৃতজ্ঞতা জানাই । পাঠকদের সুচিন্তিত পরামর্শ পরবর্তী সংস্করণে প্রতিফলিত হবে বলে প্রতিশ্রুতি রইল। বইটি ভাল হলে অন্তত একজনকে বলুন আর আপত্তি থাকলে আমাদের বলুন। আল্লাহ আমাদেরকে কুরআন পড়ে, বুঝে ও বাস্তব জীবনে আমল করে উভয় জগতের সফলতা অর্জন করার তাওফিক দান করুন। আমীন।
Vocabulary of the Holy Quran নামক এ মূল্যবান গ্রন্থটি প্রকাশ করাটা খুবই কষ্টসাধ্য কাজ। বাংলাদেশে এ প্রথম এ জাতীয় একটি গ্রন্থ প্রকাশ করা হল। এর মধ্যে আল কুরআনের ৬৬৬৬টি শব্দের পাশাপাশি বাংলা ও ইংরেজী অর্থসহ উল্লেখ করা হল। একজন পাঠক উল্লেখিত এ শব্দগুলোর অর্থ আত্মস্থ করতে পারলে কুরআনের বাংলা ও ইংরেজি অর্থ করতে তেমন সমস্যা হবে না। এর মধ্যে কোন শব্দের পুনরাবৃত্তি করা হয়নি।
যেমন— প্রথম সূরার এ আয়াতে শব্দটি ব্যবহার করা হয়েছে। বাকি ১১৩টি সূরায় আর ২১ শব্দটি এসে থাকলেও তার পুনরাবৃত্তি করা হয়নি। বিশেষ্য শব্দগুলো অভিধানের পদ্ধতিতে লেখা হয়েছে। কুরআন মজীদের তারতীব (ধারাবাহিক) অনুযায়ী শব্দগুলো সাজানো হয়েছে, যাতে করে পাঠকদের অনুবাদ করার ক্ষেত্রে সহজ হয়। কতিপয় শব্দের একাধিক অর্থ থাকায় শুধুমাত্র প্রায়োগিক ক্ষেত্রে বেশি কাছাকাছি অর্থটি লেখা হয়েছে। অনেক ক্রিয়া শব্দের কালগত অর্থ বাদ দিয়ে শুধু আক্ষরিক শব্দের অর্থ হিসেবে লেখা হয়েছে।
আশা করি বইটি ছাত্র, শিক্ষক, গবেষক ও সর্বোপরি কুরআনের ইংরেজি ও বাংলা অনুবাদ পাঠকারীর জন্য বিশেষ সহায়ক ভূমিকা রাখবে ইনশাল্লাহ।
পরিশেষে, এ কাজে যারা সময়, শ্রম ও মেধা কুরবানী করেছেন তাদের কৃতজ্ঞতা জানাই । পাঠকদের সুচিন্তিত পরামর্শ পরবর্তী সংস্করণে প্রতিফলিত হবে বলে প্রতিশ্রুতি রইল। বইটি ভাল হলে অন্তত একজনকে বলুন আর আপত্তি থাকলে আমাদের বলুন। আল্লাহ আমাদেরকে কুরআন পড়ে, বুঝে ও বাস্তব জীবনে আমল করে উভয় জগতের সফলতা অর্জন করার তাওফিক দান করুন। আমীন।